在紐約時報這篇介紹A-Rod的
Finding the Sweet Spot in a Hall of Fame Swing文章裏,連結如下:

Maybe it is all in his head也許關鍵就在他的頭部

Alex Rodriquez is having a powerful April that few batters have even approached. Theories about what has caused the hot streak abound. Here is a mechanical one:Rodriquez has always had the tendency to move his head and torso forward as he takes his stride, which can create swing problems. This season, his head is still and his bat is mighty.
Alex Rodriquez正有著一個強力的四月,其他打者幾乎無法能及。相關的什麼造就了多產的火熱打擊理論,這裏有一個機械的理論:Rodriquez以往當他揮棒時,總是習慣性的前移他頭和軀幹,這造成了他打擊上的諸多問題。這個球季,他的頭是靜止的,他的棒子是有力的。

2006
Lateral Head Movement頭移動側面圖

By moving the head forward during the stride, many elements of the swing become compromised.在打擊時,頭向前移,許多的揮棒的因素相互抵銷了。

Head Movement頭移動

When the head moves, the eyes move, compromising vision.當頭移動,眼睛跟著移動,視線打折。

Upright Torso上半身軀幹

Breaks down launch angle; can reduce hip rotation.破壞了打擊爆發時的三角形,減損了臀部旋轉的力道。

Head Over Knee頭部的鉛垂線超過了後腳膝蓋。

Rodriquez singling against the Twin last season.圖:Rodriquez上季對雙城正擊出一壘安打時的圖片。

2007
Stationary Head Position頭部固定在位置上

Swing elements fall more naturally into place and create a more efficient and powerful swing.揮擊的因素更自然的成為一體,並且產生更有效和強力的揮擊。

No Head Movement頭部不動

Can see pitches better and can wait longer before committing to them.
在打擊之前,可以看到來球更清楚,等待時間更長。
Arm extension is easier.手臂延伸更容易。

Axis Of Rotation旋轉軸

Greater bat speed is created when the swing is rotates around a stationary spine. When torso move forward, swing components slow down.
當揮擊依著固定軸旋轉時,更大的棒的速度產生。當軀幹前移時,揮擊的組成檢慢下來。



arrow
arrow
    全站熱搜

    morrision 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()